Tradução Literária
A tradução conta com pesquisa prévia sobre a obra e o autor, pois entendemos que cada texto possui necessidades diferentes. Por isso, nós consideramos a cultura da língua de origem para garantirmos uma tradução integral e fiel, mas também adequada à língua portuguesa, com expressões e terminologias equivalentes, mantendo a leitura fluída.
Ao final do processo, a tradução ainda passa pelo que chamamos de cotejo: um refinamento linguístico que busca solucionar possíveis equívocos no texto, garantindo fluidez e coerência
Preparação Textual
A preparação é a etapa mais importante da produção editorial e é conhecida também por “copidesque”.
A intervenção no texto é alta e envolve processos como:
A preparação é a etapa mais importante da produção editorial e é conhecida também por “copidesque”.
A intervenção no texto é alta e envolve processos como:
Verificar e arrumar as incoerências.
Reescrever/excluir/reorganizar trechos.
Conferir e arrumar repetições.
Correção gramatical.
Normatização da obra.
Inclusão ou exclusão de notas de rodapé
Orientação para a diagramação.
Além disso, formata o texto de acordo com sua finalidade, adequando-o, por exemplo, à linguagem de periódico, blog, artigo ou obra literária.
Revisão Textual
Tem a finalidade encontrar erros que tenham passado aos olhos do preparador.
Aqui a interferência no texto, normalmente, é menor do que na preparação e pode se dar em duas etapas:
1ª revisão:
Checar problemas textuais menores de ortografia.
Verificar concordâncias e coesão.
Conferir novamente se há repetições.
Conferir pontuação.
1ª revisão:
feita no PDF depois de diagramado, com a finalidade de encontrar possíveis erros que tenham passado aos olhos do revisor, além de falhas na diagramação.
Checar se nenhuma parte do livro se perdeu durante a diagramação (saltos).
Verificar a existência de viúvas, órfãs, forca (problemas gerais de diagramação).
Conferir aplicação do projeto gráfico.
Verificar cabeçalhos, rodapés, numerações e peso de títulos.
Design de capa
Criação
Nem sempre o ditado “não julgue um livro pela capa” é verdadeiro. A capa é a identidade visual do livro, o primeiro contato do leitor com a obra e o que vai lhe despertar a curiosidade. É um processo que necessita de pesquisa, criatividade e competência.
Antes de iniciar a produção da capa, um briefing é pedido ao autor para se obter informações e sugestões.
O que faz parte:
Criação do layout.
Aplicar normas específicas da editora.
Aplicar estilos de padronização visuais da editora.
Criação de 2 (duas) opções de layout.
Compra de 2 (duas) imagem em banco de imagens, se necessário.
Checar padronização.
2 (duas) alterações após a diagramação.
Criação de marcador de página.
Montagem no formato aberto e finalização.
Fechamento de arquivos para gráfica.
Diagramação
Impressa
Para que a leitura seja prazerosa, todos os elementos do livro precisam estar combinando em um projeto gráfico, que consiste em escolha de fonte, formatos, imagens, vetores, capitulares e disposição de informações nas páginas do livro. É importante que o projeto gráfico esteja de acordo com a capa, pois são processos casados.
O que faz parte:
Criação de projeto gráfico.
Aplicar normas específicas da editora.
Aplicar estilos de padronização de citações, referências etc.
Verificar visualmente se o layout facilita a leitura.
Importar e converter cores de imagens.
Checar padronização.
Fechamento de arquivos para gráfica.
Após montado o projeto gráfico, a diagramação é feita e pode ser alterada e revisada em até três batidas de emenda. Depois de revisado, o arquivo pode ser fechado para a gráfica.
Produção digital
E-book
A produção digital, normalmente, é feita a partir da obra física, ou seja, já diagramada. No entanto, é possível que o e-book seja produzido do zero e as etapas são quase as mesmas da diagramação impressa (para esses casos, a negociação é diferente e dependerá do arquivo original).
O que faz parte:
Manter o mesmo padrão do livro impresso.
Aplicar cores, imagens e vetores, deixando a leitura mais prazerosa.
Entrega de validação feita junto ao IDPF e à Acessibilidade.
Entrega de arquivo no EPUB.